×
Intarsia Projects - Intarsia-Projekte
Making intarsia is always a challenge.
-
Intarsia (nicht zu verwechseln mit der deutschen Bezeichnung für Intarsien) sind eine echte Herausforderung.
Making intarsia is always a challenge.
-
Intarsia (nicht zu verwechseln mit der deutschen Bezeichnung für Intarsien) sind eine echte Herausforderung.
Wood Duck
- Angelika
- Offline
Weniger
Mehr
- Beiträge: 13346
13 Nov 2015 22:00 #31487
von Angelika
You should see what I saw!
Angelika antwortete auf Wood Duck
Hiltrud, I am sure Homer and Carol will answer your question. I can tell you that it happens more and more often that I use only one or two copies from a pattern and that I cut several pieces from one copy. I cut very precisely on the lines with the scissors and with the practise I have after nearly 9 years of scrolling that works really good.
edit: Even if I cut a little bit right or left from the pattern line the scrolled pieces fit in the end because I go on scrolling on the "wrong" line of the neighbour piece. It is important to cut besides the paper and not on the paper.
I use this technique on the birdhouse I am at the moment working on. I think otherwise I needed hundreds of copies because of the lots and lots of pieces of the roof.
---
Hiltrud, ich bin sicher, Homer und Carol werden Deine Frage auch noch beantworten. Ich kann berichten, dass es immer öfter vorkommt, dass ich nur eine oder 2 Kopien von einer Vorlage verwende und dass ich viele Teile aus nur einer Kopie ausschneide. Ich schneide mit der Schere ganz exakt auf der Linie und mit meiner Säge-Übung von mittlerweile gut 9 Jahren klappt das wirklich gut.
Ergänzung: Auch wenn ich einmal neben der Linie schneide, passen die gesägten Teile am Ende auch aneinander, weil ich das Nachbarteil ja dann aus der gleichen Vorlage (mit den "Neben-Schnitten") aussäge. Wichtig ist dabei, neben dem Papier zu sägen und nicht darauf.
Bei dem Vogelhaus, meiner Winterarbeit, verfahre ich bei manchen Teilen auch so, denn bei den vielen Dachziegeln hätte ich hunderte Kopien benötigt.
edit: Even if I cut a little bit right or left from the pattern line the scrolled pieces fit in the end because I go on scrolling on the "wrong" line of the neighbour piece. It is important to cut besides the paper and not on the paper.
I use this technique on the birdhouse I am at the moment working on. I think otherwise I needed hundreds of copies because of the lots and lots of pieces of the roof.
---
Hiltrud, ich bin sicher, Homer und Carol werden Deine Frage auch noch beantworten. Ich kann berichten, dass es immer öfter vorkommt, dass ich nur eine oder 2 Kopien von einer Vorlage verwende und dass ich viele Teile aus nur einer Kopie ausschneide. Ich schneide mit der Schere ganz exakt auf der Linie und mit meiner Säge-Übung von mittlerweile gut 9 Jahren klappt das wirklich gut.
Ergänzung: Auch wenn ich einmal neben der Linie schneide, passen die gesägten Teile am Ende auch aneinander, weil ich das Nachbarteil ja dann aus der gleichen Vorlage (mit den "Neben-Schnitten") aussäge. Wichtig ist dabei, neben dem Papier zu sägen und nicht darauf.
Bei dem Vogelhaus, meiner Winterarbeit, verfahre ich bei manchen Teilen auch so, denn bei den vielen Dachziegeln hätte ich hunderte Kopien benötigt.
You should see what I saw!
Folgende Benutzer bedankten sich: Homer_Carol
Bitte Anmelden oder Registrieren um Beiträge zu schreiben.
- Kleines140898
- Offline
Weniger
Mehr
- Beiträge: 2182
14 Nov 2015 08:20 #31489
von Kleines140898
Grüße aus dem Saarland
Kleines140898 antwortete auf Wood Duck
Hello Homer, Hello Carol
It's Very Nice
Great Job
It's Very Nice
Great Job



Grüße aus dem Saarland
Folgende Benutzer bedankten sich: Homer_Carol
Bitte Anmelden oder Registrieren um Beiträge zu schreiben.
- Homer_Carol
- Offline
Weniger
Mehr
- Beiträge: 220
14 Nov 2015 23:29 #31502
von Homer_Carol
God Bless
Homer & Carol
Homer_Carol antwortete auf Wood Duck
Hiltrud and forums members.
Hiltruds question is a very good one and we want to answer it for all to see and be able to show how this is done. Please allow us a little time to rework the article to include the pictures and steps to include how we do this.
Thanks.
---
Hildtrud und Forum-Mitglieder.
Hiltruds Frage ist eine sehr gute und wir möchten sie so beantworten, dass alle sehen, wie das gemacht wird. Bitte gebt uns ein wenig Zeit, unseren Artikel zu überarbeiten und die Bilder und Schritte, wie wir das machen, einzufügen.
Danke.
Hiltruds question is a very good one and we want to answer it for all to see and be able to show how this is done. Please allow us a little time to rework the article to include the pictures and steps to include how we do this.
Thanks.
---
Hildtrud und Forum-Mitglieder.
Hiltruds Frage ist eine sehr gute und wir möchten sie so beantworten, dass alle sehen, wie das gemacht wird. Bitte gebt uns ein wenig Zeit, unseren Artikel zu überarbeiten und die Bilder und Schritte, wie wir das machen, einzufügen.
Danke.
God Bless
Homer & Carol
Bitte Anmelden oder Registrieren um Beiträge zu schreiben.
- Homer_Carol
- Offline
Weniger
Mehr
- Beiträge: 220
15 Nov 2015 22:13 #31564
von Homer_Carol
God Bless
Homer & Carol
Dieser Beitrag enthält Bilddateien.
Homer_Carol antwortete auf Wood Duck
Single pattern cutting
Step 3. We used a scissors to cut the pattern into two pieces (Red line) so it would be easier to handle. A scissors does not remove material when you cut so when you tape it back together it’s the same size as it was.
Schritt 3. Wir haben eine Schere benutzt, um die Vorlage in 2 Teile zu zerschneiden (rote Linie) so ist es einfacher zu handhaben. Eine Schere entfernt beim Schneiden kein Material, so dass sie dieselbe Größe wie vorher behält, wenn sie sie wieder zusammen kleben.
Step 4. Using a very light coat of spray adhesive you position the pattern and cut around the lower edge of the mountains and the ducks body and tail by cutting on the black drawn lines. Just follow the lines and save all of the paper pattern pieces.
Schritt 4. Mit einer sehr dünnen Schicht Sprühkleber positionieren Sie die Vorlage auf dem Holz und sägen um den unteren Rand der Berge, des Entenkörpers und des Schwanzes, indem Sie auf der schwarzen Linie sägen. Folgen Sie einfach den Linien und heben Sie alle Vorlagen-Teile auf.
Step 3. We used a scissors to cut the pattern into two pieces (Red line) so it would be easier to handle. A scissors does not remove material when you cut so when you tape it back together it’s the same size as it was.
Schritt 3. Wir haben eine Schere benutzt, um die Vorlage in 2 Teile zu zerschneiden (rote Linie) so ist es einfacher zu handhaben. Eine Schere entfernt beim Schneiden kein Material, so dass sie dieselbe Größe wie vorher behält, wenn sie sie wieder zusammen kleben.
Step 4. Using a very light coat of spray adhesive you position the pattern and cut around the lower edge of the mountains and the ducks body and tail by cutting on the black drawn lines. Just follow the lines and save all of the paper pattern pieces.
Schritt 4. Mit einer sehr dünnen Schicht Sprühkleber positionieren Sie die Vorlage auf dem Holz und sägen um den unteren Rand der Berge, des Entenkörpers und des Schwanzes, indem Sie auf der schwarzen Linie sägen. Folgen Sie einfach den Linien und heben Sie alle Vorlagen-Teile auf.
God Bless
Homer & Carol
Dieser Beitrag enthält Bilddateien.
Bitte anmelden (oder registrieren) um sie zu sehen.
Folgende Benutzer bedankten sich: Buffy, Hiltrud
Bitte Anmelden oder Registrieren um Beiträge zu schreiben.
- Homer_Carol
- Offline
Weniger
Mehr
- Beiträge: 220
15 Nov 2015 22:20 #31565
von Homer_Carol
Step 5. Again using a very light coating of spray adhesive attach the pattern to the proper size piece of 19mm Blue Pine. Cut the back wing by just following the black lines around the outside of the wing and also cut the tops of mountains as shown.
Schritt 5. Auch hier verwenden wir wieder eine sehr dünne Schicht Sprühkleber um die Vorlage auf ein passenden Stück Kiefer (19 mm dick) zu kleben. Sägt den hinteren Flügel, indem Ihr einfach den schwarzen Linien an der Außenseite des Flügels folgt und sägt auch die Bergspitzen wie gezeigt aus.
Step 6. With the patterns removed and any fuzz sanded away place the water and sky pieces in the Bishop Clamp, over the other pattern that is used to keep the pieces straight.
Schritt 6. Nachdem die Vorlage entfernt und das Holz entgrated wurde, legt Ihr die Wasser- und Himmelteile in die Helfende Hand über die Original-Vorlage, die gebraucht wird, um die Teile richtig zu platzieren.
God Bless
Homer & Carol
Dieser Beitrag enthält Bilddateien.
Homer_Carol antwortete auf Wood Duck
Step 5. Again using a very light coating of spray adhesive attach the pattern to the proper size piece of 19mm Blue Pine. Cut the back wing by just following the black lines around the outside of the wing and also cut the tops of mountains as shown.
Schritt 5. Auch hier verwenden wir wieder eine sehr dünne Schicht Sprühkleber um die Vorlage auf ein passenden Stück Kiefer (19 mm dick) zu kleben. Sägt den hinteren Flügel, indem Ihr einfach den schwarzen Linien an der Außenseite des Flügels folgt und sägt auch die Bergspitzen wie gezeigt aus.
Step 6. With the patterns removed and any fuzz sanded away place the water and sky pieces in the Bishop Clamp, over the other pattern that is used to keep the pieces straight.
Schritt 6. Nachdem die Vorlage entfernt und das Holz entgrated wurde, legt Ihr die Wasser- und Himmelteile in die Helfende Hand über die Original-Vorlage, die gebraucht wird, um die Teile richtig zu platzieren.
God Bless
Homer & Carol
Dieser Beitrag enthält Bilddateien.
Bitte anmelden (oder registrieren) um sie zu sehen.
Folgende Benutzer bedankten sich: Buffy, Hiltrud, Holzwurm67, Kleines140898
Bitte Anmelden oder Registrieren um Beiträge zu schreiben.
- cat
- Offline
Weniger
Mehr
- Beiträge: 2989
16 Nov 2015 12:13 #31577
von cat
Liebe Grüße - Inge
cat antwortete auf Wood Duck
Eine wunderbare Arbeit - extrem plastisch und tolle Farben. Danke fürs Zeigen
!
Liebe Grüße - Inge

Liebe Grüße - Inge
Liebe Grüße - Inge
Folgende Benutzer bedankten sich: Homer_Carol
Bitte Anmelden oder Registrieren um Beiträge zu schreiben.
- Homer_Carol
- Offline
Weniger
Mehr
- Beiträge: 220
16 Nov 2015 17:30 #31580
von Homer_Carol
Step 7. Use scotch tape to tape the pattern pieces back together where you cut them apart for easy handling in step 3. Be careful to butt the pieces together and align any lines on the patterns. Apply a light coat of spray adhesive to the pattern, in the area of the piece to be cut. Place the pattern on a piece of 19mm sassafras and cut on the line were available. Where there is no line, cut right next to the edge of the paper that was cut from the previous cut. Continue to cut all the mountain pieces this way by removing the pattern, respraying and moving the pattern to a new area of the material for the next piece. Again cut on the line were available and right next to the papers edge from a previous cut.
Schritt 7. Verwendet Tesa-Film, um die Vorlagenteile da wieder zusammen zu kleben, wo Ihr sie vorher auseinander geschnitten hattet, um sie besser handhaben zu können (Schritt 3). Geht sehr sorgfältig vor, wenn Ihr die Teile wieder zusammenfügt und achtet darauf, dass alle Linien aneinanderstoßen. Bringt jetzt eine sehr dünne Schicht Sprühkleber an der Stelle auf, wo das nächste Teil ausgesägt werden muss. Legt das Stück Vorlage auf ein Stück Sassafras (19 mm) und schneidet da auf der Linie, wo die Linie noch zu sehen ist. Da wo keine Linie mehr ist, schneidet Ihr genau neben dem Rand der Vorlage, der da entstanden ist, wo Ihr vorher gesägt hattet. Sägt jetzt alle Bergteile, indem Ihr die Vorlage herunternehmt, wieder mit einer dünnen Schicht Sprühkleber verseht, auf einem passenden Stück Holz aufbringt und das nächste Teil aussägt. Auch hier sägt Ihr wieder auf der Linie, falls eine da ist und sonst genau neben der Vorlage am Rand des vorherigen Sägeschnittes.
Step 8. After lightly sanding the edges, place the pieces in their proper positions and clamp to check for fit. Make any corrections needed by resawing or sanding. Because you cut right next the paper from a previous cut you should have a very close fit on all pieces.
Schritt 8. Nachdem Ihr die Kanten vorsichtig gesäubert habt, legt Ihr die Teile an die richtigen Stellen und befestigt sie mit Zwingen, um die Passform zu überprüfen. Korrigiert, wo es erforderlich ist, indem Ihr schleift oder das Teil noch einmal sägt. Weil Ihr direkt neben dem vorherigen Schnitt sägt, solltet Ihr eine gute Passung aller Teile erzielen.
God Bless
Homer & Carol
Dieser Beitrag enthält Bilddateien.
Homer_Carol antwortete auf Wood Duck
Step 7. Use scotch tape to tape the pattern pieces back together where you cut them apart for easy handling in step 3. Be careful to butt the pieces together and align any lines on the patterns. Apply a light coat of spray adhesive to the pattern, in the area of the piece to be cut. Place the pattern on a piece of 19mm sassafras and cut on the line were available. Where there is no line, cut right next to the edge of the paper that was cut from the previous cut. Continue to cut all the mountain pieces this way by removing the pattern, respraying and moving the pattern to a new area of the material for the next piece. Again cut on the line were available and right next to the papers edge from a previous cut.
Schritt 7. Verwendet Tesa-Film, um die Vorlagenteile da wieder zusammen zu kleben, wo Ihr sie vorher auseinander geschnitten hattet, um sie besser handhaben zu können (Schritt 3). Geht sehr sorgfältig vor, wenn Ihr die Teile wieder zusammenfügt und achtet darauf, dass alle Linien aneinanderstoßen. Bringt jetzt eine sehr dünne Schicht Sprühkleber an der Stelle auf, wo das nächste Teil ausgesägt werden muss. Legt das Stück Vorlage auf ein Stück Sassafras (19 mm) und schneidet da auf der Linie, wo die Linie noch zu sehen ist. Da wo keine Linie mehr ist, schneidet Ihr genau neben dem Rand der Vorlage, der da entstanden ist, wo Ihr vorher gesägt hattet. Sägt jetzt alle Bergteile, indem Ihr die Vorlage herunternehmt, wieder mit einer dünnen Schicht Sprühkleber verseht, auf einem passenden Stück Holz aufbringt und das nächste Teil aussägt. Auch hier sägt Ihr wieder auf der Linie, falls eine da ist und sonst genau neben der Vorlage am Rand des vorherigen Sägeschnittes.
Step 8. After lightly sanding the edges, place the pieces in their proper positions and clamp to check for fit. Make any corrections needed by resawing or sanding. Because you cut right next the paper from a previous cut you should have a very close fit on all pieces.
Schritt 8. Nachdem Ihr die Kanten vorsichtig gesäubert habt, legt Ihr die Teile an die richtigen Stellen und befestigt sie mit Zwingen, um die Passform zu überprüfen. Korrigiert, wo es erforderlich ist, indem Ihr schleift oder das Teil noch einmal sägt. Weil Ihr direkt neben dem vorherigen Schnitt sägt, solltet Ihr eine gute Passung aller Teile erzielen.
God Bless
Homer & Carol
Dieser Beitrag enthält Bilddateien.
Bitte anmelden (oder registrieren) um sie zu sehen.
Folgende Benutzer bedankten sich: Buffy, Hiltrud, Holzwurm67
Bitte Anmelden oder Registrieren um Beiträge zu schreiben.
- Angelika
- Offline
Weniger
Mehr
- Beiträge: 13346
16 Nov 2015 18:30 #31583
von Angelika
You should see what I saw!
Angelika antwortete auf Wood Duck
Hallo liebe Mitglieder, ich "poliere" die Bing-Übersetzungen weiterhin etwas auf, muss aber diese Woche viel und lange arbeiten. Ich bitte also um etwas Geduld 
---
Hi, dear members, I am going on "polishing" the bing-translation but this week I have to work from early in the morning until evening. Please be patient

---
Hi, dear members, I am going on "polishing" the bing-translation but this week I have to work from early in the morning until evening. Please be patient

You should see what I saw!
Bitte Anmelden oder Registrieren um Beiträge zu schreiben.
- Homer_Carol
- Offline
Weniger
Mehr
- Beiträge: 220
19 Nov 2015 17:58 #31666
von Homer_Carol
Step 9. With the ducks body pattern now taped back together spray the lower breast area with a light coat of adhesive and attach it to a piece of 19mm cottonwood. Saw around the breast area on the line and right next to the edge of the paper pattern from a previous cut.
Schritt 9. Nachdem die Vorlage des Entenkörpers wieder zusammen geklebt ist, sprüht Ihr den unteren Brustbereich mit einer dünnen Schicht Kleber ein und klebt es auf ein Stück 19 mm dickes Stück Pappelholz. Sägt um die Brust herum erst auf der Linie und dann direkt neben der Vorlage, wo der vorherige Sägeschnitt war.
Step 10. Place the breast piece, after removing any fuzz from the edges, in the proper area of the picture and check for fit. Remove the pattern and lightly spray the area for the next piece.
Schritt 10. Legt das ausgesägte Brustteil an seinen Platz und überprüft die Passform, nachdem Ihr das Teil sorgfältig entgratet habt. Nehmt die Vorlage vorsichtig vom Holz und sprüht Kleber für das nächste Teil darauf.
Material 19mm
Eiche - Oberseite des Entenkörpers
Redheart - Schnabel & Augen
Cottonwood-weiße Bereiche der Ente
Ebenholz -Schnabel & Ente Körper
Pappel - Körper der Ente, Schwanz & Kopf
Yellowheart - Schnabel
Mahagoni-Entenkörper, Brustbereich
Osage – Fuß
Bringt die Vorlage auf das entsprechende Holz auf und schneidet jedes Teil aus (schneidet auf der Linie, wo eine zu sehen ist und direkt neben der Vorlage, wo keine Linie zu sehen ist). Danach kontrolliert, ob die Teile gut passen.
Position the pattern on the proper materials and cut out each piece, (cutting on the line were available and right next to the paper pattern from a previous cut) then position and check for fit.
Step 11. Cutting the head and beak is all cut the same way by moving the pattern to the different materials. Remove any fuzz from cutting and place in the picture.
Schritt 11. Kopf und Schnabel werden genauso gesägt, indem die Vorlage auf das jeweils unterschiedliche Holz gelegt wird. Beseitigt alle kleinen Sägeausrisse und legt die Teile in das Bild.
God Bless
Homer & Carol
Dieser Beitrag enthält Bilddateien.
Homer_Carol antwortete auf Wood Duck
Step 9. With the ducks body pattern now taped back together spray the lower breast area with a light coat of adhesive and attach it to a piece of 19mm cottonwood. Saw around the breast area on the line and right next to the edge of the paper pattern from a previous cut.
Schritt 9. Nachdem die Vorlage des Entenkörpers wieder zusammen geklebt ist, sprüht Ihr den unteren Brustbereich mit einer dünnen Schicht Kleber ein und klebt es auf ein Stück 19 mm dickes Stück Pappelholz. Sägt um die Brust herum erst auf der Linie und dann direkt neben der Vorlage, wo der vorherige Sägeschnitt war.
Step 10. Place the breast piece, after removing any fuzz from the edges, in the proper area of the picture and check for fit. Remove the pattern and lightly spray the area for the next piece.
Schritt 10. Legt das ausgesägte Brustteil an seinen Platz und überprüft die Passform, nachdem Ihr das Teil sorgfältig entgratet habt. Nehmt die Vorlage vorsichtig vom Holz und sprüht Kleber für das nächste Teil darauf.
Material 19mm
Eiche - Oberseite des Entenkörpers
Redheart - Schnabel & Augen
Cottonwood-weiße Bereiche der Ente
Ebenholz -Schnabel & Ente Körper
Pappel - Körper der Ente, Schwanz & Kopf
Yellowheart - Schnabel
Mahagoni-Entenkörper, Brustbereich
Osage – Fuß
Bringt die Vorlage auf das entsprechende Holz auf und schneidet jedes Teil aus (schneidet auf der Linie, wo eine zu sehen ist und direkt neben der Vorlage, wo keine Linie zu sehen ist). Danach kontrolliert, ob die Teile gut passen.
Position the pattern on the proper materials and cut out each piece, (cutting on the line were available and right next to the paper pattern from a previous cut) then position and check for fit.
Step 11. Cutting the head and beak is all cut the same way by moving the pattern to the different materials. Remove any fuzz from cutting and place in the picture.
Schritt 11. Kopf und Schnabel werden genauso gesägt, indem die Vorlage auf das jeweils unterschiedliche Holz gelegt wird. Beseitigt alle kleinen Sägeausrisse und legt die Teile in das Bild.
God Bless
Homer & Carol
Dieser Beitrag enthält Bilddateien.
Bitte anmelden (oder registrieren) um sie zu sehen.
Folgende Benutzer bedankten sich: Buffy, Hiltrud, Holzwurm67
Bitte Anmelden oder Registrieren um Beiträge zu schreiben.
- Homer_Carol
- Offline
Weniger
Mehr
- Beiträge: 220
20 Nov 2015 18:14 #31679
von Homer_Carol
Step 12. Placing the pieces in their proper positions without releasing the clamps will show you how the pieces are fitting. If there are any fitting problems now is the time to correct them. Slightly sand between pieces, resaw between pieces or in extreme cases make a new piece. This can be done by carefully removing the paper pattern from the incorrect piece and reusing it on the new piece. You can change the size of the piece by cutting closer or further from the edge of the paper as determined by the fit of the first piece.
Schritt 12. Wenn ihr die Teile auf ihre Position legt, ohne die Klemmen der anderen Teile zu lösen, seht Ihr, ob die Teile gut aneinander passen. Falls es hier Probleme gibt, ist jetzz die richtige Zeit, zu korrigieren. Schleift vorsichtig, sägt zwischen den Teilen entlang oder sägt im schlimmsten Fall ein neues Teil. Dazu löst Ihr vorsichtig die Vorlage von dem nicht passenden Teil und benutzt sie für das neue Teil. Ihr könnt das Teil anpassen, indem Ihr näher oder weiter weg vom Rand des Papiers sägt - dabei orientiert Ihr Euch an den Stellen, wo das erste Teil nicht passte.
Step 13. Using the pattern as cut from the sky piece, step 5, lightly spray in the area to be cut and adhere the pattern to a darker piece of 19mm Blue Pine.
Schritt 13. Nun verwendet Ihr die Vorlage, die vom Himmel-Stück abgeschnitten wurde (Schritt 5), gebt eine dünne Schicht Sprühkleber darauf und klebt sie auf ein dunkleres Stück Kiefer.
Step 14. Continue cutting the pieces and placing them in their proper positions in the picture. Check the fit and make corrections if needed.
Schritt 14. Fahrt damit fort, die Einzelteile auszusägen und an ihren Platz im Bild zu legen. Überprüft den Sitz und korrigiert, wenn erforderlich.
God Bless
Homer & Carol
Dieser Beitrag enthält Bilddateien.
Homer_Carol antwortete auf Wood Duck
Step 12. Placing the pieces in their proper positions without releasing the clamps will show you how the pieces are fitting. If there are any fitting problems now is the time to correct them. Slightly sand between pieces, resaw between pieces or in extreme cases make a new piece. This can be done by carefully removing the paper pattern from the incorrect piece and reusing it on the new piece. You can change the size of the piece by cutting closer or further from the edge of the paper as determined by the fit of the first piece.
Schritt 12. Wenn ihr die Teile auf ihre Position legt, ohne die Klemmen der anderen Teile zu lösen, seht Ihr, ob die Teile gut aneinander passen. Falls es hier Probleme gibt, ist jetzz die richtige Zeit, zu korrigieren. Schleift vorsichtig, sägt zwischen den Teilen entlang oder sägt im schlimmsten Fall ein neues Teil. Dazu löst Ihr vorsichtig die Vorlage von dem nicht passenden Teil und benutzt sie für das neue Teil. Ihr könnt das Teil anpassen, indem Ihr näher oder weiter weg vom Rand des Papiers sägt - dabei orientiert Ihr Euch an den Stellen, wo das erste Teil nicht passte.
Step 13. Using the pattern as cut from the sky piece, step 5, lightly spray in the area to be cut and adhere the pattern to a darker piece of 19mm Blue Pine.
Schritt 13. Nun verwendet Ihr die Vorlage, die vom Himmel-Stück abgeschnitten wurde (Schritt 5), gebt eine dünne Schicht Sprühkleber darauf und klebt sie auf ein dunkleres Stück Kiefer.
Step 14. Continue cutting the pieces and placing them in their proper positions in the picture. Check the fit and make corrections if needed.
Schritt 14. Fahrt damit fort, die Einzelteile auszusägen und an ihren Platz im Bild zu legen. Überprüft den Sitz und korrigiert, wenn erforderlich.
God Bless
Homer & Carol
Dieser Beitrag enthält Bilddateien.
Bitte anmelden (oder registrieren) um sie zu sehen.
Folgende Benutzer bedankten sich: Hiltrud
Bitte Anmelden oder Registrieren um Beiträge zu schreiben.